Женский род.

Как упоминалось нами ранее, в арабском языке различают два грамматических рода: мужской и женский. Основным признаком женского рода является окончание -ة- .

Для существительных или причастий, обозначающих профессию, женский род образуется путем прибавления к имени мужского рода окончания ةٌ . Например:

كَاتِبٌ — كَاتِبَةٌ - ‘писатель — писательница’

مُدَرِّسٌ — مُدَرِّسَةٌ - ‘учитель — учительница’

Окончание женского рода ...ة встречается и во многих словах, которые не имеют формы мужского рода:

مَدِينَةٌ ‘город’

جُنَيْنَةٌ ‘сад’

مَحْكَمَةٌ ‘суд’

В арабском языке имеется целый ряд имен, которые являются именами женского рода по употреблению, несмотря на отсутствие показателей женского рода. Итак, к именам женского рода относятся следующие группы имен:

(I) Все слова и имена собственные, которые по своему признаку, являются именами женского рода:

أُمٌ — ‘мать’ عَرُوسٌ — ‘невеста’

أُخْتٌ — ‘сестра’ عَجُوزٌ — ‘старуха’

(II) Названия стран, городов, народов неарабского происхождения:

مِصْرُ — ‘Египет, Каир’ فَرَنْسَا — ‘Франция’

اَلْهِنْدُ — ‘Индия ’ لَنْدَنُ — ‘Лондон’

Заметьте, что у таких имен, у которых отсутствует определенный артикль, также отсутствует танвин.

(III) Названия парных органов тела:

عَيْنٌ — ‘глаз’ يَدٌ — ‘рука’

أُذْنٌ — ‘ухо’ رِجْلٌ — ‘нога’

(IV) Следующие наиболее употребительные имена являются именами женского рода:

رِيحٌ — ‘ветер’ حَرْبٌ — ‘война’

دارٌ — ‘дом’ أَرْضٌ — ‘земля’

نَارٌ — ‘огонь’ شَمْسٌ — ‘солнце’

Также существует ряд слов, которые являются общего рода, т.е. и женского, и мужского.

حَالٌ (также حَالةٌ) ‘положение’

طَرِيقٌ ‘дорога, путь’

سُوقٌ ‘рынок’ (чаще жен.р.)

سِكِّينٌ ‘нож’ (чаще жен.р.)

Окончание женского рода ة используется и для образования единственного числа из собирательных имен существительных:

تُفَّاحٌ ‘яблоки’ تُفَّاحَةٌ ‘яблоко’

دَجَاجٌ ‘домашняя птица’ دَجَاجةُ ‘курица’


 


 
Copyright "Все об исламе и не только!" all right's reserved.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100